Met meer dan 15 jaar ervaring als beëdigd gerechtstolk en -vertaler bied ik professionele en nauwkeurige vertaaldiensten aan in de volgende talen: Bulgaars, Nederlands, Engels, Russisch en Romani (Roma-taal). Mijn expertise omvat vertalingen en tolkopdrachten voor alle Belgische instellingen, waaronder rechtbanken, politiediensten, overheidsadministraties, federale en gewestelijke ministeries, notariaten, advocatenkantoren, en internationale instanties.

Ik ben erkend gerechtstolk voor alle gerechtelijke arrondissementen in België en beschik over een VTI-erkenningsnummer. Dankzij mijn langdurige ervaring ben ik vertrouwd met de vereisten van juridische documenten, beëdigde vertalingen, processtukken, PV’s, dagvaardingen, vonnissen, identiteitsdocumenten en administratieve dossiers.

Naast mijn activiteiten als beëdigd vertaler ben ik tevens gediplomeerd jurist, met academische vorming en praktijkervaring in het familie- en strafrecht, en met bijzondere interesse in het handels- en vennootschapsrecht. Deze dubbele expertise stelt mij in staat om niet alleen taalkundig nauwkeurige, maar ook juridisch correcte vertalingen te leveren, afgestemd op de specifieke noden van advocaten, rechters en overheidsdiensten.

Mijn missie is om taalbarrières weg te nemen met integriteit, discretie en professionalisme, en zo te garanderen dat elke juridische of administratieve communicatie in overeenstemming is met de Belgische normen.